本文目录导读:
拿到心爱的Switch,无论是刚拆封的国行版,还是漂洋过海而来的日版、港版、美版,第一个让人头疼的问题往往不是游戏怎么玩,而是“这满屏的鸟语怎么改成中文?”别急,今天就来一份超详细的Switch简体中文设置指南,保证你看完就能操作,两分钟搞定语言壁垒。
准备工作:开机与基础界面
确保你的Switch已经开机,并进入了主菜单界面(Home界面),如果你是新机第一次开机,系统会引导你进行初始设置,那会儿就可以直接选语言了,如果已经跳过,或者买的是二手、朋友借的机器,也别慌,我们直接进系统设置改。
在屏幕下方或左侧,找到那个像齿轮一样的“设置”图标(System Settings),点进去,注意,不同版本的系统图标位置可能略有不同,但齿轮的图案非常直观。
第一步:进入语言设置菜单
在“设置”菜单的左侧竖列选项中,往下翻,找到“System”(系统)这一项,不同版本翻译不同,但图标通常是一个地球或主机形状,点进去后,右侧会展开子菜单。
在子菜单中,找到“Language”(语言)选项,对,就是它!点进去。
第二步:关键选择:简体中文还是繁体中文?
这里会弹出一个长长的语言列表,从上到下排得非常整齐,你只需要耐心往下翻,找到“简体中文”(Simplified Chinese),注意不要和“繁体中文”(Traditional Chinese)搞混了,繁体中文是港台地区使用的,字体和用词习惯(硬碟”vs“硬盘”、“日期”vs“日期”)会不一样,国内玩家一般选“简体中文”。
选中后,系统会弹出一个确认框,问你是否要重启主机来应用语言变更,果断点“Restart”(重启),注意,有些版本会直接提示“确认后主机将重新启动”,道理一样。
第三步:重启后的新世界
等主机重启完成,你会惊喜地发现,无论是主菜单的系统文字、游戏图标下的标题、还是eShop商店的说明,都变成了亲切的简体中文,从这一刻起,看系统通知、调整网络设置、管理存储空间,每一个选项都一目了然,再也不用对着英文或日文菜单发愁了。
特别提醒:地区版本与语言限制
这里有一个很多新人会踩的坑:Switch的语言设置与账号所在地区/主机版本是独立的,但存在一定的限制。
- Switch主机系统语言:无论你是日版、港版、美版还是国行Switch,系统语言都可以设置为简体中文,系统本身是支持全球语言的,这一步操作不会影响主机硬件。
- eShop及游戏语言:这个要分情况。国行Switch的eShop默认就是简体中文,游戏也基本都有中文。非国行版(日版/美版/港版等)的eShop语言,取决于你注册任天堂账号时选择的所在地区,如果你账号选的是日本,eShop显示的是日语;选了美国,显示的是英语。但有一个好消息:绝大多数第一方大作(如《塞尔达传说》《宝可梦》《喷射战士》)以及越来越多的第三方游戏,只要你Switch主机系统是简体中文,进入游戏后会自动变成中文。部分老游戏或独立游戏,则需要看游戏本身的卡带/数字版是否包含中文语言包,与系统语言无关。
- 修改地区:如果你想看中文eShop,可以登录任天堂官网,把账号所在地区修改为“香港”(港服eShop有中文界面,但游戏价格通常用港币结算),修改后,Switch需要再次联网同步账号信息,部分功能(如余额、点卡)可能会受影响,操作前建议先了解一下。
常见问题Q&A
Q:我改了语言,为什么有些游戏还是英文?
A:请确认游戏本身是否支持中文,异度神剑2》就有中文,而《八方旅人》(原版,非“歧路旅人”)早期版本就不支持中文,部分游戏的中文语言包需要额外下载更新,建议在联网状态下检查游戏更新(+键点击游戏图标,选择“软件更新”)。
Q:改语言会影响我账号里的游戏存档吗?
A:完全不会!系统语言变更只改变显示文字,与你的游戏存档、账号信息、购买记录等数据没有任何关系。
Q:改了简体中文后,想改回英文/日文怎么办?
A:操作完全一样,再次进入“系统设置” -> “System” -> “Language”,选择你想要的任何语言即可。
Switch的简体中文设置,本质上就是两步走:进设置找语言,选重启等生效,整个过程非常简单,而且不会对主机造成任何损害,无论是什么版本,改完之后,你就能彻底告别语言障碍,全心全意享受“任天堂真香”的游戏体验了。
如果你的朋友刚买了Switch不知道如何设置,或者还在担心“日版能不能用中文”,赶紧把这篇文章转发给他吧!

